Like every other day, sangarthi jayalakshmi, in her mid-30s, prepared a lunch box for her husband, sangarthi govindu, 41, on April 13. She saw Him Off to work from the Doorsstep of their fashion stab, kailasapatnam, and an auaca patnam, and an aukasapnamnam, an aukasapnamnam, and an aukasapnamnam, an aukasapnamnam, an aukasapnamnam, an aukasapnamnam, an auaca patch, an aukasapnamnamnamnamnamnamnamiet, an aukasapnamnam, an aukasapnamnam, an aukasapnamnam, an aukasapnamnam, an anuaca sapnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamnamoman Pradesh.
Alrededor de la 1 de la tarde de ese día, Jayalakshmi recibió una llamada telefónica pidiéndole que se apresure a la unidad de petardo donde Govindu tuvo piernas durante 12 años. Le dijeron que la explosión de Shear hace unos minutos era de la unidad de petardo, y la habitación donde los trabajadores fabricaban las galletas se habían derrumbado después de una explosión.
La conmoción de la realidad la golpeó vio los restos de Charled de la unidad de petardo y se enteró de que los lugareños, la policía y el personal de bomberos estaban trivando para recuperar el cuerpo de su esposo debajo del montón de escombros hollín, que ahora emanaba un grueso.
Govindu, junto con otros siete, murió en la explosión en la unidad principal de una planta de fabricación de petardos licenciadas ese día. Otros ocho, incluido el propietario, resultaron gravemente heridos con quemaduras que varían del 90% al 30% de gravedad. O los dos trabajadores que estaban en estado crítico, uno murió el 17 de abril.
Días después de la explosión, Jayalakshmi y sus dos hijos todavía están aprendiendo a imaginar la cara sonriente de Govindu mientras los recuerdos de los restos carbonizados de su cuerpo.
“Mi padre, Govindu, era un granjero, un apostador diario y un hombre lleno de sueños”, dice su hija, Lahari, de 20 años, una estudiante de B. Tech en una universidad de ingeniería en Rajamahendravaram, a 130 kilómetros de distancia. “Siempre quiere crecer en la vida y no convertirse en trabajadores salariales diarios como él y luchar por llegar a fines”, recuerda un Lahari de ojos llorosos.
“Siempre quiere crecer en la vida y no convertirse en trabajadores salariales diarios como él y luchar por llegar a fines”, recuerda un Lahari de ojos llorosos.
“Mi padre quería que nos centráramos en nuestros estudios y nos diría que estudiamos mucho para estudiar exitosos en la vida. Siempre decía:” El dinero ganó es un proyecto para su educación. “Tomó el arriesgado trabajo salarial diario en la unidad de petardo que poseía un terreno donde cultivaba arroz solo para financiar nuestra educación;
El 13 de abril, alrededor de las 12.45 p.m., una gran explosión sacudió la unidad de fuegos artificiales de Vijayalakshmi, que se estableció en 2012 y operó por Janakiram, 47. Fue entre los abrazos de unidades con licencia repartidas por el este-Coari Praadari Praadari Praada. La unidad está situada a 2 kilómetros de Kailaapatnam, en un área boscosa rodeada de campos agrícolas.
Cuatro de las nueve personas que eran de Kailaapatnam, y las otras eran de los distritos vecinos de East Godavari y Visakhapatnam.
El fallecido tiene la pierna identificada como: P. papa, 40; G. Venubabu, 34; S. Govindu, 41; y A. Pallayya, 50 – Todos de Kailaapatnam; D. Ramalakshmi, 35, de Rajupeta; S. Babu Rao, 55, de Chowduvada; D. nirmala, 38, de Vetlapalem; Hemanth, 20, de Bheemunipatnam; y J. Nagaraju, de 50 años, de Ratnalapalem.
Pueblo envuelto en dolor
Una semana antes de la explosión, Kailaapatnam, un pequeño pueblo a 50 kilómetros de la sede del distrito de Anakapalli, con solo 600 casas y una población de 2.000, llena de actividad mientras los aldeanos se preparaban para un próximo festival de deidad local. Flexies que dieron la bienvenida a los políticos, la iluminación y las festones llenaron el pueblo de Merry.
Sin embargo, después de los ritos finales de cuatro propios, el festival ha quedado atrás mientras lloran las muertes. Los aldeanos se reunieron en las tiendas de té, diciendo que los extrañaban mucho mientras recordaban sus recuerdos.
El impacto de la explosión fue tan poderoso que envió temblores hasta la estación de policía de Kotavuratla, a unos 8 km del sitio de explosión. El personal de la policía dice que sintió el estremecimiento al escuchar la explosión.
Cuatro de las cinco estructuras en la unidad de fabricación de petardo estaban destruidas y solo el almacén permaneció intacto.
“Tenemos suerte de que el incendio no llegó al almacén ubicado a pocos metros de la unidad principal, donde ocurrió la explosión; Etathere, el impacto de la explosión y el fuego que siguió tendrían hueso peor”, dijo el fuego regional. “
Alrededor de 16 trabajadores trabajaban en la unidad principal, un cobertizo que mide unos 30 pies por 40 pies en el área.
Rescate, un desafío
“Dado que la fábrica estaba ubicada dentro de un área boscosa, el fuego se extendió en el bosque y tuvimos que estacionar nuestros motores en el frente de la carretera, usar mangueras largas y rociadores para duplicarlo y luego despejar los escombros, sacar los cuerpos y rescatar la lesión”Niranjan ReddyOficial de bomberos regional, Visakhapatnam
Cuando comenzaron las operaciones de rescate, el sitio de Blast se parecía a una zona de guerra: el aire lleno de humo de la explosión y la desesperación por el llanto de aquellos que perdieron a sus queridos, mientras los lugareños, la policía y el fuego se pusieron en acción para rescatar a las víctimas de los de las víctimas.
Las unidades, que fueron construidas con paredes de ladrillo y techos de asbesto, se redujeron a escombros. La policía, el personal de bomberos y los lugareños tuvieron que despejar los escombros para sacar los cuerpos y los otros ocho que resultaron heridos.

Personal del departamento de bomberos que elimina las galletas y otras materias primas utilizadas en la unidad de fabricación de petardo. | Crédito de la foto: KR Deepak
El aire cerca de la unidad, justo después de dos días de la explosión, continuó oliendo a Sulthur.
“Dado que la fábrica estaba ubicada dentro de un área boscosa, el fuego se extendió en el bosque y tuvimos que estacionar nuestros motores en el frente del camino, usar mangueras largas y rociadores para apagarlo y luego los escombros, sacar los cuerpos y rescatar a los heridos”, dice.
Trabajo lleno de peligro
Sin embargo, la explosión de la unidad de petardo de Kailasapatnam no es un incidente callejero, el eje por registros oficiales. Los distritos de Visakhapatnam y Anakapalli vieron al menos seis de esas explosiones, en las que más de 30 personas tienen en los últimos 10 años.
Mandals como Devarapalli, Anakapalle (tanto rural como urbano), Chodavaram, Butchayyapeta, Kasimkota, Gokulapadu y Narsipatnam en los dos distritos también son conocidos por alojar las unidades ilegales de galletas ilegales.
En marzo de 2015, en la aldea de Gokulapadu o en el distrito de Visakhapatnam, ocho trabajadores, incluidas cuatro mujeres y dos niñas menores, murieron, y otras cuatro resultaron gravemente heridas en una explosión en una fábrica ilegal.
En agosto de 2016, cuatro trabajadores murieron y tres sufrieron graves lesiones por quemaduras en una unidad ilegal en la aldea de A-Kothapalli en Devarapalli Mandal bajo el círculo de la policía de Chodavaram en el antiguo distrito de Visakhapatnam. Ambos incidentes se informaron ampliamente en los medios de comunicación.
De acuerdo con Tuhin Sinha, el superintendente de la policía de Anakapalli, hay aproximadamente 35 unidades legales de petardo en el distrito, o que 21 están actualmente operativos.
“Pero la captura aquí es que las unidades ilegales prosperan aquí, y fabrican petardos empleando a los lugareños. No hay registros oficiales, y la mayoría de ellas no siguen los protocolos de seguridad ni capacitan a los empapulados para manejar el material explosivo”, “” “,” “”, “”
Muchos de ellos son operadores de vuelo por la noche. Surgan durante la noche y cierran después de la temporada del festival, que incluye Dasara y los festivales de Theity Theity Durtation the Summer. De acuerdo para un alto funcionario de la policía, operan desde pequeños cobertizos.
La anatomía de la tragedia
Los ingredientes utilizados para fabricar petardos son inestables, y los trabajadores no reciben capacitación suficiente para manejarlos de manera segura. De acuerdo con un experto del equipo de detección de bombas de la policía de la ciudad de Visakhapatnam, la mayoría de la producción de petardo se lleva a cabo en condiciones altamente peligrosas. Los trabajadores operan en cobertizos estrechos, y los materiales se almacenan cerca del sitio de trabajo.

Una de las habitaciones en la unidad de fuegos artificiales de Vijayalakshmi, que colapsó después de la explosión. | Crédito de la foto: KR Deepak
Un experto del equipo de detección de bombas de la policía de la ciudad de Visakhapatnam dice una pequeña chispa mientras rellena los productos químicos en las cáscaras de galletas puede causar una explosión de alta intensidad.
Las materias primas generalmente consisten en sulthur, polvo de carbón y ‘polvo eléctrico’. El experto dice que el ‘polvo eléctrico’, que incluye productos químicos altamente inestables, como el polvo de aluminio y el perclorato de potasio, se usa para producir más flash y sonido.
A veces, los fabricantes también usan una variante de este polvo eléctrico, que incluye un químico prohibido que usualmente usan los insurgentes para hacer dispositivos explosivos improvisados. Los fabricantes de galletas obtienen este químico del mercado gris y lo usan para producir galletas con un alto sonido de decibelios, agregó.
Reddy, además, opina que la falla de la materia delantera en el confinamiento cercano y el trabajo en proximidad es suicida, incluso los equipos de seguridad, como la manguera contra incendios, los cubos de arena y agua y los extintores de incendios.
“En tales accidentes, las personas mueren principalmente debido a la alta intensidad de la explosión y luego por el incendio caa por ella”, dice.
Pensó que se esperan los informes forenses de la explosión de Kailasapatnam, los expertos del departamento de bomberos sugieren que el uso negligente de materia prima explosiva podría ser la causa.
“Moreover, los trabajadores no estaban capacitados para manejar la materia prima, y estaban bajo presión para producir más galletas debido a la demanda de los organizadores del festival de la aldea en las zonas rurales de los distritos costeros del norte de Andhra Pradesh”Niranjan ReddyOficial de bomberos regional, Visakhapatnam
“Moreover, los trabajadores no estaban capacitados para manejar la materia prima, y estaban bajo presión para producir más galletas debido a la demanda de los organizadores del festival de la aldea en las zonas rurales de los distritos costeros del norte de Andhra Pradesh”, dice Reddy.
Respuesta gubernamental
El primer ministro de Andhra Pradesh, N. Chandababu Naidu, expresó una queja sobre el accidente y ordenó una investigación sobre él. Hola, también ordenó a los funcionarios que garantizaran el mejor tratamiento posible para los heridos y les aseguraron que el gobierno estatal proporcionaría toda ayuda a las víctimas.
El ministro del Interior, V. Anitha, quien visitó el sitio de explosión el mismo día que el accidente, afirma que aunque se ha determinado la causión exacta de la explosión, la policía sospecha que la aplicación de alta presión, la preparación de las galletas puede haber contribuido a ella.
“Cada producción tiene un procedimiento estándar, y dado que la producción de petardo es una actividad de alto riesgo, debe ser monitoreada y realizada en un entorno estable y bajo ojo capacitado”, enfatiza el ministro del Interior.
“El salario es escaso, solo entre ₹ 300 y ₹ 500 por día. Todo este riesgo de ganar algunas rupias adicionales, para tener la oportunidad de una vida mejor. ¿Vale la pena?”S. Durga PrasadHermano de una víctima
Sin embargo, los expertos dicen que, dado que la industria prospera en los distritos costeros del norte de Andhra Pradesh, tanto legal como ilegalmente, deben centrarse en los protocolos de capacitación y licencias y capacitación.
También enfatizan la necesidad de proporcionar una atmósfera de trabajo propicio, para evitar tales accidentes.
Mientras tanto, los parientes de S. Srinu, de 36 años, un trabajador de la misma aldea que sobrevivió a la explosión con graves lesiones por quemaduras y una mirada de lesión en la columna vertebral en una crisis. Srinu quería dar a dos hijas, de 8 y 5 años, una buena vida y educación, de acuerdo con su hermano, S. Durga Prasad.
Prasad dice: “Mi hermano me dijo que había mucha presión sobre ellos para cumplir con los objetivos”.
“El salario es escaso, solo entre ₹ 300 y ₹ 500 por día. Todo este riesgo de ganar algunas rupias adicionales, para tener la oportunidad de una vida mejor. ¿Vale la pena?” Hola, se pregunta que mira a sus dos sobrinas de luto.
Publicado – 18 de abril de 2025 9:16 am ist